Characters remaining: 500/500
Translation

thi gia

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thi gia" (thơ gia) se traduit en français par "poète". C'est un terme qui désigne une personne qui compose de la poésie, c'est-à-dire qui écrit des vers ou des poèmes.

Explication simple :

Un "thi gia" est quelqu'un qui exprime des sentiments, des idées ou des histoires à travers des mots choisis avec soin et souvent avec un sens artistique. Les poètes utilisent des rimes, des métaphores et d'autres techniques littéraires pour créer des œuvres qui peuvent toucher le cœur des lecteurs.

Instructions d'utilisation :
  • Vous pouvez utiliser "thi gia" pour parler de quelqu'un qui écrit de la poésie, que ce soit un poète célèbre ou un poète amateur.
  • Par exemple, vous pourriez dire : "Nguyễn Du là một thi gia nổi tiếng." (Nguyễn Du est un poète célèbre.)
Exemples :
  1. "Thi gia này viết rất hay." (Ce poète écrit très bien.)
  2. "Tôi thích thơ của thi gia này." (J'aime la poésie de ce poète.)
Usage avancé :

Dans un contexte littéraire, on peut parler de "thi gia" en relation avec différents styles de poésie, comme le "thơ lục bát" (poésie en vers de six et huit syllabes) ou le "thơ tự do" (poésie libre). On peut également discuter de l'influence d'un "thi gia" sur la culture vietnamienne ou sur d'autres poètes.

Variantes du mot :
  • Thơ : Cela signifie "poésie". Par exemple, "thơ tình" signifie "poésie d'amour".
  • Thi sĩ : C'est un synonyme qui signifie également "poète", mais qui peut être utilisé dans un contexte plus formel ou littéraire.
Différents sens :

Bien que "thi gia" se réfère principalement à un poète, dans certains contextes, il peut également désigner quelqu'un qui a une sensibilité poétique, même s'il n'écrit pas de poèmes.

Synonymes :
  • Thi sĩ : un autre terme pour désigner un poète.
  • Nhà thơ : qui signifie également "poète" et est souvent utilisé pour parler d'un poète reconnu ou d'un écrivain de poésie.
  1. poète.

Comments and discussion on the word "thi gia"